• Langue & culture ~

     

    Langue & culture ~          Depuis ma plus tendre enfance, j’ai la chance d’avoir une famille qui me parle français mais aussi arabe. En effet, aussi loin que je me souvienne, mes parents m’ont toujours parlé français et arabe à la maison. Ma maman se chargeait de me parler en français, que je retrouvais aussi à l’école. Et mon père me parlait surtout arabe, d’une part pour que je sois en contact avec la langue et d'autre part, il se trouve que l’arabe est sa langue maternelle. De ce fait, j’ai eu la chance d’apprendre naturellement à parler cette langue. J’ai réalisé que la meilleure façon d’apprendre une langue était de la pratiquer au quotidien. En effet, je suis capable de parler l’arabe et de très bien le comprendre. En revanche, je ne connais pas l’alphabet et ne sais ni écrire ni lire.

    Par ailleurs, j’ai eu la chance de pouvoir voyager avec mes parents et ainsi d’être encore plus confrontée à la langue arabe. En effet, depuis que je suis toute petite, mon père se rend régulièrement en Algérie et, naturellement il m'emmenait avec. Là-bas, nous avons beaucoup de personnes de la famille. Et depuis mon plus jeune âge j’ai la chance de m’y rendre au moins une fois par an. C’est aussi grâce à ces voyages que j’ai pu me familiariser avec l’arabe. Je me souviens qu'au début c’était très difficile. En effet, je me raccrochais à ce que je connaissais le plus, à savoir le français. Seulement, j’ai peu à peu dû m’adapter car, si certaines personnes comprenaient quelques mots lorsque je parlais en français, mes grands-parents par exemple, ne comprenaient pas un mot. Lorsque j’y pense, il y a toujours un souvenir qui me revient en tête. Je suis seule à la maison avec mes grands-parents et je cherche mon père, une seule question ne cesse de traverser mes lèvres “il est où papa?”. Bien sûr mon entourage essayait de comprendre ce que je cherchais à dire mais c’était plus difficile que prévu !

    C’est au fil du temps que j’ai peu à peu appris à m’exprimer, faire des phrases et compter. Je passais souvent de longues après-midis avec mes cousines elles me parlaient en arabe et lorsque je m’en sentais capable je répondais à mon tour. Parfois, elles m’apprenaient de nouveaux mots, je leur demandais par exemple dire le mot “lunette” ou comment dire que j’ai faim etc. Et elles me donnaient la traduction en arabe. Dans ces moments, les rôles s’inversaient parfois. En effet, lorsqu’elles me racontaient des histoires, elles tentaient de dire quelques mots en français. Et, lorsqu’elles ne savaient pas comment le dire elles me demandaient et à mon tour je leur apprenais un nouveau mot. 

    Par ailleurs, j’ai pu apprendre l’arabe grâce à mes grands-parents en France. En effet, si mon grand-père parlait quelques mots de français, ma grand-mère avait bien plus de mal. Il était toujours très difficile au départ de nous comprendre de par le fait qu’elle me parlait en arabe et que par réflexe je répondais en français. Néanmoins, c’est grâce au fait de l’entendre utiliser les mêmes mots, les mêmes expressions que j’ai pu apprendre le vocabulaire en lien avec la vie quotidienne comme par exemple, à midi lorsqu’il était l’heure de manger, elle nous appelait et nous disait de venir manger. Lorsque l’on dormait chez elle pendant les vacances, le matin elle venait nous réveiller en nous disant "levez-vous il est 10h”, elle nous envoyait aussi acheter du pain à la boulangerie etc.  C’est grâce à cette confrontation constante à la langue depuis mon plus jeune âge qu’aujourd’hui je suis capable de la comprendre et de la parler. Et plus je grandissais plus je m'intéressais à la langue mais aussi à la culture.

    En effet, lorsque j'avais des questions sur la culture, la religion ou la langue je pouvais la poser à mon père ou même à mon grand-père qui, lui, enseignait l'arabe aux enfants. Ils m'ont toujours expliqué énormément de chose sur notre culture, notre religion ou simplement nos coutumes. Par ailleurs j'ai pu comprendre encore mieux leurs dires et la langue en elle-même grâce à tous les voyages en Algérie que j'ai pu faire. Grâce à cela, j'ai pu découvrir et mieux assimiler toute la culture qu’il y a derrière. Ce qui me paraissait étrange au début ne l'est plus aujourd'hui. Par exemple, j'arrive à comprendre pourquoi mes parents agissent de telle manière face à certains sujets de par le fait que je connais la culture, les coutumes, les moeurs et l'état d'esprit dans lesquels ils ont été élevé etc.


  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :